quinta-feira, 30 de setembro de 2010

Depoimento Luislinda Valois - Viver a Vida - 05/05



Depoimento de Luislinda Valois - Juíza Baiana - ao final da novela Viver a Vida em 05/05/2010. Emocionante trajetória de uma brasileira guerreira que, certamente, serve de exemplo para todos nós.

Coisas de um país não preconceituoso

Coisas de um país não preconceituoso
Postado em Matérias especiais por Fredinho em 06-12-2009 . 11:05 am

Por Daniel Campos, no Blog do Noblat
Em 2003, a juíza Luislinda Dias Valois dos Santos proferiu a primeira sentença brasileira baseada na Lei do Racismo.
Deu ganho de causa a uma negra acusada de ter roubado um frango e dois sabonetes da principal rede de supermercados da Bahia.
Declarada a sentença, Luislinda foi ameaçada de morte. Mas isso não era novidade na vida da primeira juíza negra do Brasil.
Negra, mulher, divorciada, nordestina e de origem pobre, ela costuma dizer que se for morta seu assassino será o racismo.
Tinha nove anos quando um professor lhe disse que seu lugar era na cozinha de uma branca.
Ao ser aprovada no concurso público para procuradora, uma Bahia comandada por coronéis brancos mandou-a para Curitiba.
Para regressar, passou no concurso da Justiça Estadual da Bahia e foi exilada em uma comarca sem luz, telefone e água encanada. De pronto, foi avisada de que, mais dia menos dia, seria morta.
Fez um curso de justiça célere na Austrália e, ao aplicar esse processo por aqui, quiseram saber o que ela ganhava julgando com rapidez.
Advogados já pediram cancelamento de audiência ao saber que a juíza não era branca. Muitos ainda se perguntam o que aquela mulher de rastafári vermelho faz sentada na cadeira do juiz.
Certo dia entrou em um banco e foi chamada e tratada como bandida pelos seguranças. Depois de alguns sustos, passou a ter cuidado com a água que bebe e com o percurso que faz diariamente.
Foram muitas as intimidações para que ela renunciasse à magistratura.
Como não conseguiram matá-la fisicamente, fecharam-lhe todas as portas do Judiciário. Sem se intimidar, passou a fazer audiências na periferia, nos alagados, nos quilombos.
De barco, ônibus ou a pé, a juíza tentou levar justiça à população mais carente.
Porém, foi duramente censurada. Até mesmo do premiado projeto Balcões de Cidadania, do qual foi idealizadora e coordenadora, foi afastada.
Mesmo ganhando diversos prêmios e homenagens, Luislinda é tida, dentro do meio, como uma juíza menor.
Ela tem certeza de que muito do problema do preconceito está dentro do Judiciário, ainda branco e machista.
No Brasil, pouco mais de 1% dos juízes se declaram negros e a maioria, principalmente nas instâncias superiores, é do sexo masculino.
Aos 67 anos, a filha de Iansã tem todos os requisitos necessários para se tornar desembargadora.
Só que Luislinda não precisa jogar búzios, ler cartas ou freqüentar o terreiro de mãe Bebé para saber que ninguém a quer como desembargadora. Como juíza, já incomoda muita gente.
Daniel Campos é poeta, escritor, jornalista, pós-graduado em Comunicação Criativa pela ABJL e autor do portal de literatura e poesia http://www.danielcampos.biz/

quarta-feira, 29 de setembro de 2010

Candeia Pintura sem Arte!

Um dos melhores compositores de Samba - Antonio Candeia Filho "Candeia" (1935 - 1978)

Candeia - Partido Alto ( 1969 )

2° Ano Feijoada da Baby - ingressos à venda - (71) 8881-6607

É um evento sócio-cultural, onde o prato principal é a feijoada, a música, o samba e uma participação especial da roda de capoeira, que visa prestar uma homenagem ao Mês da Consciência Negra. Cada uma destas manifestações populares possuem raízes nas tradições africanas em solo brasileiro, daí a nossa proposta em contribuir para preservar e promover a diversidade de nossa cultura, ao mesmo tempo em que fortalecemos a identidade cultural do local.

Caixa - Dia da Consciência Negra



http://povodosanto.wordpress.com/2009/11/24/consciencia-negra/

Gamação - Peixeiro Granfino - Ouço uma Voz - Vem Amenizar .wmv


Candeia - Disco: Axé! Gente Amiga do Samba (ATLANTIC/WEA - 1978)

domingo, 26 de setembro de 2010

Oumou Sangaré - Seya - [version ORTM] - Alegria


Oumou Sangare não é apenas a maior cantora do Mali, mas também é a feminista mais importante da África Ocidental. É conhecida como o Rouxinol do Mali, já que tem a capacidade única de inspirar tanto através da sua música e suas letras. Em sua música combina uma ópera moderna, especialmente os direitos da mulher com os ritmos tradicionais da região sul do Wassoulou.
Como a maior de qualquer estilo musical, Oumou deve o seu nicho no Hall da Fama do oeste da África mais do que sua habilidade vocal. Compositora, comentarista social, um lutadora pelos direitos humanos, uma porta-voz da sua geração e de gênero, Sangare é muito mais que apenas um simples cantora. É algo mais próximo de um fenômeno social, pois incorpora os valores e as lutas que muitos de seus habitantes enfrentam todos os dias. É uma mulher Africana que diz, sem medo, o que pensa.

Estética Negra


"Os homens e as mulheres, por meio da cultura, estipulam regras, convencionam valores e significações que possibilitam a comunicação dos indivíduos e dos grupos. Por meio da cultura eles podem se adaptar ao meio, mas também o adaptam a si mesmos e, mais do que isso, podem transformá-lo." Trecho extraído do artigo Educação, identidade negra e formação de professores/as: um olhar sobre o corpo negro e o cabelo crespo, de autoria da doutora em Antropologia Social pela USP Nilma Lino Gomes (2003).

sábado, 25 de setembro de 2010

William Kamkwamba - Legendado - Como eu dominei o vento


Aos 14 anos, em meio à pobreza e fome, um garoto de Malawi construiu um moinho para gerar eletricidade para a casa de sua família. Hoje, aos 22, William Kamkwamba, palestrante no TED, pela segunda vez, conta com suas próprias palavras a emocionante história da invenção que transformou sua vida.

Zumbi dos Palmares - Herói da resistência à escravidão


Zumbi nasceu em uma das aldeias do então Quilombo de Palmares, entre Pernambuco e Alagoas, provavelmente em 1655, e foi morto na atual Serra dos Dois Irmãos, em Viçosa (AL), em 20 de novembro de 1695.

Zumbi é símbolo da penosa e brava luta dos negros contra a escravidão. Como uma espécie de rei do Quilombo de Palmares, incentivou a fuga dos escravos e enfrentou várias expedições de extermínio até retirar-se para a guerrilha. Traído, foi morto numa emboscada.


Consciência Negra - Aula 3 - Parte 3 - Emerson Chaberek

sexta-feira, 24 de setembro de 2010

Feijoada & Farofa Recipe



Feijoada is more than a Brazilian dish.. Though in South States it belongs to the winter dish, it is served the whole year..
The most important thing to remember when you prepare/serve/eat it is not the ‘right’ ingredients..
Keep in mind that you are celebrating something.. Or better… anything..
The good talking, the Brazilian sounds, the loud chatting, the contagious gladness – they are all part of this delicious ‘ceremony’..
After the ingredients list (you can vary them almost ‘freely’ according to your circumstances and personal taste) you will find ‘how to’ directions step-by-step..
Ingredients:
  • 225g/8oz Salt Pork, cut into 2.5cm/1-inch cubes
  • 1 tbsp Vegetable Oil
  • 1 Onion, chopped
  • 2 Garlic Cloves, crushed
  • 400g/14oz dried Black Beans, soaked overnight
  • 450g/1lb Portuguese sausage (Linguiça)
  • 225g/8oz Lean Smoked Ham Hock
  • Salt and Black Pepper
  • 2 Bay Leaves
  • 1 small Orange, washed and cut in half
  • 960ml/32fl.oz. Water (approx)
  • 450g/1lb Corned Beef, cut into 5cm/ 2-inch cubes
  • 2 Oranges, peeled and sliced to garnish
Preparation:
1. Place the salt pork in a saucepan of cold water, bring to the boil and continue to boil for 5 minutes.
2. Meanwhile, heat the oil in a large saucepan add the onion and garlic and sauté until light golden brown.
3. Drain the beans and salt pork and add to the onion mixture together with the sausage, ham hock, salt, black pepper, bay leaves, halved-orange and water.
4. Mix well, bring to simmering point then cover and simmer for 1 hour or until the beans are tender, stirring from time to time and adding more water if necessary.
5. Add the corned beef, mix well and continue to cook for a further 1 hour, adding more water if necessary.
6. Serve hot with the sliced oranges and accompanied with rice and/or toasted manioc meal.

Paparicco - Ed Dez - Chora me Liga - (Parte 2) - 21/05/2010


Paparicco e outras atrações no 2º Ano Feijoada da Baby - ingressos à venda a partir de 01/10/10.

Paparicco - O que é que essa nega quer? - TOP 10 - 15/05/2010


PAPARICCO no 2º Ano Feijoada da Baby - Esperamos por você!
http://www.youtube.com/watch?v=cGwhZZ-AG8k

Consciência Negra - Aula 2 - Parte 2 - Emerson Chaberek

http://www.youtube.com/watch?v=FunHXTJgGBk

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

Consciência Negra - Aula 1 - Parte 1 - Emerson Chaberek


http://www.youtube.com/watch?v=2mww_QT7pYQ&feature=related

Chimamanda Adichie: O perigo de uma única história - Parte 2


http://www.ted.com/talks/lang/por_br/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story.html

Chimamanda Adichie: O perigo de uma única história - Parte 1


http://www.ted.com/talks/lang/por_br/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story.html

© 2010 O quê é Consciência Negra para Você?

Visitem o site http://www.consciencianegra.com.br/ e participem da Campanha Consciência Negra em Cartaz “O que é consciência negra para você?”

Feijoada: a national dish

 

Feijoada is the national dish of Brazil and the most popular food of the country. This is the most traditional Brazilian dish you could try and a must for every tourist who visits the country.
There are different ways to prepare feijoada, but the basic recipe usually is the same and contains pork, chorizo, bacon, onion, black beans, garlic, salt, oil, and pepper. The original recipe of feijoada contains all parts of the pig. This includes parts such as the tale, ears, and nose. But since some people don't like finding such parts of the pig in their food (especially tourists), often they are not added.
This dish takes some hours of preparation, especially for those who are new at it. And some of its ingredients, such as the black beans, need to be soaked overnight. Therefore, if you want to cook a feijoada for the first time, you should start planning on it and working on it one day before. And depending on the recipe you will follow, you might even need extra time to find all the ingredients, since some recipes include a large amount of them.
Feijoada is a very heavy dish and that's why it is usually eaten for lunch and before taking a nap (traditionally on Sundays and holidays). This dish usually is accompanied with rice, farofa, and/or oranges. Feijoada should be served on top of rice and surrounded by oranges and/or farofa. Brazilians often accompany feijoada with caipirinha, a traditional Brazilian beverage. http://www.braziliansfood.com/feijoada-from-brazil.htm

Feijoada: un plato nacional

 

La feijoada es el plato nacional de Brasil y la comida mas popular en el país. Este es el plato brasilero más tradicional que puedes probar y un infaltable para cada turista que visita el país.
Hay distintas formas de preparar feijoada, pero la receta básica usualmente es la misma y contiene cerdo, chorizo, panceta, cebolla, porotos negros, ajo, sal, aceite, y pimienta. La receta original de feijoada contiene todas las partes del cerdo. Esto incluye partes tales como la cola, las orejas, y la nariz. Pero dado que a algunas personas no les gusta encontrar tales partes del cerdo en su comida (especialmente los turistas), a menudo no se agregan.
Este plato lleva algunas horas de preparación, especialmente para aquellos que son nuevos en ello. Y algunos de sus ingredientes, tales como los porotos negros, necesitan remojarse durante la noche. Por lo tanto, si tu quieres cocinar feijoada por primera vez, deberías comenzar a planearlo y trabajar en ello el día anterior. Y dependiendo de la receta que vayas a seguir, quizás hasta necesites tiempo extra para encontrar todos los ingredientes, dado que algunas recetas incluyen una gran cantidad de ellos.
La feijoada es un plato muy pesado y por ello es que usualmente se come en el almuerzo y antes de tomarse una siesta (tradicionalmente los domingos y feriados). Este plato usualmente es acompañado con arroz, farofa, y/o naranjas. La feijoada se sirve sobre arroz y rodeada de naranjas o farofa. Los brasileros a menudo acompañan la feijoada con caipirinha, bebida tradicional brasilera. http://www.braziliansfood.com/feijoada-de-brazil.htm


terça-feira, 21 de setembro de 2010

Brazilian Feijoada - complete step-by-step recipe



Feijoada is a typical Brazilian dish dating back to the time of slavery. A rich black beans stew with pork, dried beef (carne seca) and spicy Portuguese sausages.Feijoada is an ideal dish to prepare for big parties as all the ingredients are just mixed into a large pot. There's no way to go wrong - in fact the longer you boil it for the better it tastes!

Feijoada


http://cliqueagosto.pop.com.br/receitas/feijoada

segunda-feira, 20 de setembro de 2010

Nkosi skelel iAfrica



Nkosi Sikelel' iAfrika (Lord Bless Africa)
Maluphakanyisw' uphondo Iwayo (May her glory be lifted high)
Yiva imathandazo yethu (Hear our petitions)
Nkosi Sikelela (Lord bless us)
Thina lusapho Iwayo (Us your children)
Yhila Moya, (Come Spirit)
Yihla Moya, yhila Moya,
Yihla Moya,
Yihla Moya, yihla Moya,
Yihla Moya oyingcwele (Come Holy Spirit)
Nkosi sikelele (Lord bless us)
Thina lusapho lwayo. (Us your children)
Morena boloka sechaba sa heso, (Lord we aks you to protect our nation)
O fedise dintwa le matshwenyeho, (Intervene and end all conflicts)
Morena boloka sechaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho.
O se boloke, o se boloke, (Protect us)
O se boloke morena se boloke,
Sechaba sa heso (Protect our nation)
Sechaba sa heso
Ma kube njalo! (Let it be so)
Ma kube njalo!
Kude kube ngunaphakade, (Forever and ever)
Kude kube ngunaphakade!

domingo, 19 de setembro de 2010

Ricardo Carvalho-3º ano A-Vitória Régia-Revolta dos Malês

De Trincheira a Forte de Santo Antônio Além do Carmo

[...O Forte de Santo Antônio Além do Carmo fica no mesmo lugar da extinta “Trincheira Baluarte de Santiago”, construída em 1627 após a expulsão dos holandeses de Salvador. Além das funções de guardião de defesa da Cidade, o Forte foi utilizado, por diversas vezes, como prisão. Os Homens Negros da Revolta dos Malês foram prisioneiros do Forte em 1835. Na década de 50, foi transformado em Casa de Detenção só vindo a ser desativada em 1976. Desde 5 de novembro de 2007 o Forte Santo Antônio Além do Carmo está sob nova gestão, com propostas e realizações que envolvem diversas ações de caráter social, educativo e fundamentalmente cultural, desde as atividades regulares das academias de capoeira até os eventos executados através das possíveis linguagens e manifestações artísticas. ...] Texto adaptado do breve histórico do Forte - http://fortesantoantonio.blogspot.com/

sábado, 18 de setembro de 2010

Movidos à feijão!

A camiseta-ingresso do 2° Ano Feijoada da Baby custa R$ 30,00 individual e R$ 50,00 a casadinha (até 15 de outubro), dá direito à feijoada completa e vai ter no palco as bandas Paparicco, Xelengo Lengo e a Movimento, além de participação especial de samba de roda e capoeira. A festa vai acontecer no Forte de Santo Antonio Além do Carmo (Forte da Capoeira) das 13h às 19h e a camiseta-ingresso pode ser comprada na lanchonete Baby Lanches, no Shopping Liberdade, 405, 2° Piso, Quiosques 01/02. Informações: 55 (71) 8881-6607 / 8251-6902.

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

Homenagem ao Mês da Consciência Negra

A Iaci Agência de Viagens e Turismo apóia o evento 2º Ano Feijoada da Baby por incentivar a vivência do patrimônio histórico e cultural, além de valorizar, promover e preservar a diversidade da cultura local.

2º Ano Feijoada da Baby

É um evento sócio-cultural, onde o prato principal é a feijoada, a música, o samba e uma participação especial da roda de capoeira, que visa prestar uma homenagem ao Mês da Consciência Negra. Cada uma destas manifestações populares possuem raízes nas tradições africanas em solo brasileiro, daí a nossa proposta em contribuir para preservar e promover a diversidade de nossa cultura, ao mesmo tempo em que fortalecemos a identidade cultural do local.